Рука Урании пространство измеряет. 
О, время! но тебя ни мысль не обнимает; 
Непостижимая пучина веков, лет! 
Доколе не умчит меня твое стремленье, 
Позволь, да я дерзну - хотя одно мгновенье 
Остановиться здесь, взглянуть на твой полет! 
Кто мне откроет час, в который быть ты стало? 
Чей смелый ум дерзнет постичь твое начало? 
Кто скажет, где конец теченью твоему? 
Когда еще ничто рожденья не имело, 
Ты даже и тогда одно везде летело, 
Ты было все, хотя не зримо никому! 
Вдруг бурное стихий смешенье прекратилось; 
Вдруг солнцев множество горящих засветилось, 
И дерзкий ум твое теченье мерить стал: 
На то ль, дабы твою увидеть бесконечность, 
На то ль, чтоб сих миров постигнуть краткотечность, 
И видеть, сколь их век перед тобою мал! 
Так что же жизнь моя в твоем пространстве вечном? 
Что этот малой миг в теченьи бесконечном? 
Кратчайший в молниях мелькнувшего огня: 
Как мне тебя понять, как мне узреть - не знаю. 
Вотще тебя, хоть миг, в уме остановляю, 
И мысль моя с тобой уходит от меня! 
Не я тебе один, весь свет и все подвластно! 
Но сколь твое глазам владычество ужасно: 
Здесь - гробы древние, поросши мхом седым; 
Там - стены гордые, под прахом погребенны; 
Истлевши города и царства потопленны, - 
Все в мире рушится под колесом твоим! 
О, веки бывшие и вы, вперед грядущи! 
Явитеся теперь на голос, вас зовущий, 
Представьте страшный час, которой я постиг, 
Пред коим все его удары разрушенья, 
Паденья целых царств, народов истребленья - 
Равно как бы перед ним единой жизни миг! 
Там солнце, во своем сияньи истощенно, 
Узрит своих огней пыланье умерщвленно; 
Бесчисленных миров падет, изветхнув, связь, 
Как холмы каменны, сорвавшись с гор высоких, 
Обрушася, падут во пропастях глубоких, - 
Так звезды полетят, друг на друга валясь! 
Всему судил творец иметь свои пределы: 
Велел, да все твои в свой ряд повергнут стрелы; 
Все кончиться должно, всему придет чреда, 
Исчезнут солнца все, исчезнут круги звездны, 
Не будет ничего, не будет самой бездны; 
О, время! но ты все пребудешь и тогда! 
1798