У Времени 
такая уйма времени! 
А сколько дел? -  
безмерна тяжесть бремени. 
Но все ж оно работает 
                     неплохо, 
раз возникают 
            звёзды, 
гаснет солнце, 
худеют камни, 
старится эпоха 
и полусгнивший череп 
                   кроманьонца 
становится дороже баржи с хлебом, 
раз понимают 
            разные народы 
с Неясного  
           на Ясный переводы -  
ведь Время 
самый лучший переводчик. 
Лишь скоростью 
я всё же 
         недоволен: 
как медленно стареет 
                    слово 'воин', 
ползут на переплавку, 
                     как улитки, 
смертельные ракеты и зенитки, 
ползут, 
        как черепахи, приговоры, 
забвения, 
а иногда признания, 
и всю комичность 
                некоего величия, 
всю трагедийность 
                некоего явления -  
порою поздно 
понимают поколения. 
1968