1 
На девятый год бегства от Гитлера, 
Изнуренная скитаниями, 
Холодом, голодом зимней Финляндии, 
Ожиданием визы на другой континент, 
Умерла товарищ Штеффин 
В красной столице Москве. 
2 
Погиб мой генерал, 
Погиб мой солдат. 
Ушел мой ученик. 
Ушел мой учитель. 
Умер мой опекун, 
Умер мой подопечный. 
3 
Когда час наступил и не столь уж непреклонная смерть, 
Пожав плечами, мне показала пять истлевших легочных долей, 
Бессильная жизнь залатать шестой, последней, 
Я поспешно собрал пятьсот поручений, 
Дел, которые надо исполнить тотчас и завтра, в грядущем году 
И в ближайшее семилетие, 
Задал множество важных вопросов, которые 
Разрешить могла лишь она, умирающая. 
И, поглощенная ими, 
Она легче приняла смерть. 
4 
В память хрупкой моей наставницы, 
Ее глаз, пылавших синим гневным огнем, 
Ее поношенной накидки, с большим 
Капюшоном, с широким подолом, я переназвал 
Созвездие Ориона в созвездие Штеффин. 
Глядя теперь в небо и грустно покачивая головой. 
Я временами слышу слабеющий кашель. 
5 
Руины. 
Вот еще деревянная шкатулка для черновиков, 
Вот баварские ножички, конторка, грифельная доска, 
Вот маски, приемничек, воинский сундучок, 
Вот ответы, но нет вопрошающего. 
Высоко над деревьями 
Стоит созвездие Штеффин. 
_Перевод В. Куприянова 
1941 
