В той же я живу деревне, что она. 
Только в этом повезло нам - мне и ей. 
Лишь зальется свистом дрозд у их жилья - 
Сердце в пляс пойдет тотчас в груди моей. 
Пара выращенных милою ягнят 
Под ветлой у нас пасется поутру; 
Если, изгородь сломав, заходят в сад, 
Я, лаская, на колени их беру. 
Называется деревня наша Кхонджона, 
Называется речушка наша Онджона, 
Как зовусь я - это здесь известно всем, 
А она зовется просто - наша Ронджона. 
Мы живем почти что рядом: я вон там, 
Тут она,- нас разделяет только луг. 
Их лесок покинув, может в рощу к нам 
Рой пчелиный залететь с гуденьем вдруг. 
Розы те, что в час молитв очередной 
В воду с гхата их бросают богу в дар, 
Прибивает к гхату нашему волной; 
А бывает, из квартала их весной 
Продавать несут цветы на наш базар. 
Называется деревня наша Кхонджона, 
Называется речушка наша Онджона, 
Как зовусь я - это здесь известно всем, 
А она зовется просто - наша Ронджона. 
К той деревне подошли со всех сторон 
Рощи манго и зеленые поля. 
По весне у них на поле всходит лен, 
Подымается на нашем конопля. 
Если звезды над жилищем их взошли, 
То над нашим дует южный ветерок, 
Если ливни гнут их пальмы до земли, 
То у нас в лесу цветет кодом-цветок. 
Называется деревня наша Кхонджона, 
Называется речушка наша Онджона, 
Как зовусь я - это здесь известно всем, 
А она зовется просто - наша Ронджона. 
_Перевод Т.Спендиаровой