У Времени
такая уйма времени!
А сколько дел? -
безмерна тяжесть бремени.

Но все ж оно работает
неплохо,
раз возникают
звёзды,
гаснет солнце,
худеют камни,
старится эпоха
и полусгнивший череп
кроманьонца
становится дороже баржи с хлебом,
раз понимают
разные народы
с Неясного
на Ясный переводы -
ведь Время
самый лучший переводчик.

Лишь скоростью
я всё же
недоволен:
как медленно стареет
слово 'воин',
ползут на переплавку,
как улитки,
смертельные ракеты и зенитки,
ползут,
как черепахи, приговоры,
забвения,
а иногда признания,
и всю комичность
некоего величия,
всю трагедийность
некоего явления -
порою поздно
понимают поколения.

1968